เนื้อเพลง+แปล Sweet - Lee Mujin (A Business Proposal OST)
어쩌면 좋은 일이 생길 것 같아
ออจอมยอน โชอึน อีรี เซงกิล กอท กาทา
เหมือนว่ากำลังมีเรื่องดีๆเกิดขึ้น
그런 묘한 기분에 나
คือรอน มโยฮัน กีบูเน นา
ในความรู้สึกแปลกๆ แบบนี้
두근대는 이 느낌 멈추고 싶지 않아
ดูกึนเดนึน อี นือกิม มอมชูโก ชิพจี อันนา
ไม่อยากให้ความรู้สึกที่ทำให้หัวใจเต้นแรงของผมหยุดลงเลย
걸음을 점점 더 느리게
กอรึมมึล ชอมจอม ดอ นือรีเก
ยิ่งเดินไป ก็ยิ่งก้าวช้าลงเรื่อยๆ
스윗해 마냥 눈부신 햇살 아래로
ซือวิทเฮ มานยัง นุนบูชิน เฮทซัล อาเรโร
ช่างหวานละมุน ภายใต้แสงแดดที่สดใสนี้
걷다 보면 만나게 되겠지
กอดดา โบมยอน มันนาเก ดเวเกทจี
ถ้าเดินไปเรื่อยๆ แบบนี้ เราคงได้เจอกันใช่ไหมนะ
Oh 나를 사로잡는 네 향기에
Oh นารึล ซาโรจับนึน นี ฮยังกีเอ
กลิ่นหอมของคุณ ทำให้หัวใจผมหวั่นไหว
걸음을 멈춰본다
กอรึมมึล มอมชวอบนดา
จนทำให้ผมต้องหยุดเดินไปครู่นึง
안녕 깜빡 눈인사해 멈추지 않는 이 설렘
อันนยอง กัมปัก นุนนินซาเฮ มอมชูจี อันนึน อี ซอลเรม
สวัสดี เราทักทายกันผ่านทางสายตา ความรู้สึกตื่นเต้นของผมไม่เคยลดลงเลย
이유는 없어 안돼 말로 설명이 왜 이럴까
อียูนึน ออบซอ อันดเว มัลโร ซอลมยองงี แว อีรอลกา
ไม่มีเหตุผลเลย… ไม่สิ มันอธิบายเป็นคำพูดไม่ได้จริงๆ ว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้
나만 설레는지 그게 너무 궁금해
นามัน ซอลเรนึนจี คือเก นอมู คุงกึมเฮ
ผมสงสัยเหลือเกิน ว่ามีแค่ผมใช่ไหมที่รู้สึกใจเต้นแบบนี้?
Anyway 언제부터 우리 시작이 됐는지 둘이
Anyway ออนเจบูทอ อูรี ชีจากี ดเวทนึนจี ดูรี
ว่าแต่… เราสองคนเริ่มต้นขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ?
뒤돌아보니 모든 날 모든 곳에 너뿐이야
ดวีโดราโบนี โมดึน นัล โมดึน โกเซ นอปุนนียา
พอลองมองย้อนกลับไป ไม่ว่าที่ไหน หรือว่าเมื่อไหร่ ผมก็มีแต่คุณ
Yeah 이젠 내 맘 가는 대로 to be continued
Yeah อีเจน เน มัม กานึน เดโร to be continued
ตอนนี้ผมจะปล่อยให้หัวใจนำทางไป to be continued
발에 닿는 길이 포근해져
บาเร ดานึน กีรี โพกึนเนจยอ
ทุกเส้นทางที่คุณเดิน กลับดูอบอุ่นขึ้นมา
구름 위에 있는 것처럼 one two three
กูรึม วีเอ อิทนึน กอทชอรอม one two three
หนึ่ง สอง สาม ราวกับพวกเรากำลังเดินบนก้อนเมฆ
너와 함께라면 어디라도 행복해
นอวา ฮัมเกรามยอน ออดีราโด เฮงบกเค
ไม่ว่าอยู่ที่ไหน ผมก็มีความสุขได้แค่มีคุณ
마치 계절이 하나뿐인 것처럼 매일매일
มาชี กเยจอรี ฮานาปุนนิน กอทชอรอม เมอิลเมอิล
เหมือนทั้งโลกมีเพียงฤดูเดียว ที่อบอุ่นในทุกๆ วัน
따뜻한데
ตาตึททันเด
ช่างอบอุ่นเหลือเกิน
스윗해 어제오늘도 내일 다음 모레도
ซือวิทเฮ ออเจโอนึลโด เนอิล ดาอึม โมเรโด
ช่างหวานละมุน ไม่ว่าจะเมื่อวาน วันนี้ พรุ่งนี้ หรือวันต่อๆ ไป
오직 너만 내 곁에
โอจิก นอมัน เน กยอทเท
มีเพียงคุณคนเดียว ที่อยู่เคียงข้างผม
안녕 깜빡 눈인사해 멈추지 않는 이 설렘
อันนยอง กัมปัก นุนนินซาเฮ มอมชูจี อันนึน อี ซอลเรม
สวัสดี เราทักทายกันผ่านทางสายตา ความรู้สึกตื่นเต้นของผมไม่เคยลดลงเลย
이유는 없어 안돼 말로 설명이 왜 이럴까
อียูนึน ออบซอ อันดเว มัลโร ซอลมยองงี แว อีรอลกา
ไม่มีเหตุผลเลย… ไม่สิ มันอธิบายเป็นคำพูดไม่ได้จริงๆ ว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้
나만 설레는지 그게 너무 궁금해
นามัน ซอลเรนึนจี คือเก นอมู คุงกึมเฮ
ผมสงสัยเหลือเกิน ว่ามีแค่ผมใช่ไหมที่รู้สึกใจเต้นแบบนี้?
Anyway 언제부터 우리 시작이 됐는지 둘이
Anyway ออนเจบูทอ อูรี ชีจากี ดเวทนึนจี ดูรี
ว่าแต่… เราสองคนเริ่มต้นขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ?
뒤돌아보니 모든 날 모든 곳에 너뿐이야
ดวีโดราโบนี โมดึน นัล โมดึน โกเซ นอปุนนียา
พอลองมองย้อนกลับไป ไม่ว่าที่ไหน หรือว่าเมื่อไหร่ ผมก็มีแต่คุณ
Yeah 이젠 내 맘 가는 대로 to be continued
Yeah อีเจน เน มัม กานึน เดโร to be continued
ตอนนี้ผมจะปล่อยให้หัวใจนำทางไป to be continued
(to be continued)
시간이 멈추길 (시간이 멈추길)
ชีกันนี มอมชูกิล (ชีกันนี มอมชูกิล)
อยากหยุดช่วงเวลานี้เอาไว้
널 데려다주는 길
นอล เดรยอดาจูนึน กิล
บนเส้นทางที่ผมเดินไปส่งคุณ
안녕 살짝 밤 인사해 멈추지 않는 이 설렘
อันนยอง ซัลจัก บัม อินซาเฮ มอมชูจี อันนึน อี ซอลเรม
ลาก่อนนะ เราเอ่ยลากันเบาๆในค่ำคืนนี้ ความรู้สึกตื่นเต้นของผมไม่เคยลดลงเลย
이유는 없어 안돼 말로 설명이 왜 이럴까
อียูนึน ออบซอ อันดเว มัลโร ซอลมยองงี แว อีรอลกา
ไม่มีเหตุผลเลย… ไม่สิ มันอธิบายเป็นคำพูดไม่ได้จริงๆ ว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้
나만 설레는지 그게 너무 궁금해
นามัน ซอลเรนึนจี คือเก นอมู คุงกึมเฮ
ผมสงสัยเหลือเกิน ว่ามีแค่ผมใช่ไหมที่รู้สึกใจเต้นแบบนี้?
Anyway 언제부터 우리 시작이 됐는지 둘이
Anyway ออนเจบูทอ อูรี ชีจากี ดเวทนึนจี ดูรี
ว่าแต่… เราสองคนเริ่มต้นขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ?
뒤돌아보니 모든 날 모든 곳에 너뿐이야
ดวีโดราโบนี โมดึน นัล โมดึน โกเซ นอปุนนียา
พอลองมองย้อนกลับไป ไม่ว่าที่ไหน หรือว่าเมื่อไหร่ ผมก็มีแต่คุณ
Yeah 나의 사랑 이야기는 to be continued
Yeah นาเอ ซารัง อียากีนึน to be continued
และเรื่องราวความรักของผม จะยังคงดำเนินต่อไป
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht
0 ความคิดเห็น