เนื้อเพลง + แปล Haechan (NCT) - Good Person (Friends OST)

 

 เนื้อเพลง + แปล Haechan (NCT) - Good Person (Friends OST)




오늘은 무슨일 인거니?
โอนือรึล มูซือนิล อินกอนี?
วันนี้เกิดอะไรขึ้น?

울었던 얼굴 같은걸
อุลรอซดอน ออลกุล กัททึนกอล
ทำไมเหมือนว่าคุณกำลังร้องไห้เลย

그가 너의 마음을 아프게 했니?
คือกา นอเอ มาอือมึล อาพือเก แฮซนี?
หรือว่าเขาทำให้คุณเสียใจอีกแล้ว?

나에겐 세상 젤 소중한 너인데..
นาเอเกน เซซัง เชล โซจุงฮัน นออินเด
นี่ คุณยังคงเป็นคนพิเศษในโลกของผมอยู่นะ

자판기 커피를 내밀어 그속에 감춰온 내 맘을 담아
ชาพันกี คอพีรึล แนมีรอ คือโซเก คัมชวออน แน มัมมึล ดามา
ผมกดกาแฟจากเครื่องทำแล้วยื่นมันให้คุณ ในกาแฟถ้วยนั้นผมแอบใส่ความรู้สึกของผมลงไปด้วยนะ

"고마워.. 오빤 너무 좋은 사람이야"
“ โคมาวอ โอปัน นอมู โชฮึน ซารัมมียา”
"ขอบใจนะ เธอเป็นคนดีจัง"

그 한마디에 난 웃을뿐..
คือ ฮันมาดีเอ นัน อุซซึลปุน
แค่คุณพูดแบบนั้น ผมก็เผลอยิ้มออกมา

혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러왔던 날
ฮกชี นอน คีออกคาโก อิซซึลกา? แน ชินกู ฮักกโย อาเพ นลรอวัซดอน นัล
คุณจำผมได้ไหม คนที่มักแอบมองคุณอยู่หน้าโรงเรียนเสมอ

우리들 연인같다 장난쳤을때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지
อูรีดึล ยอนอินกัทดา ชังนันชยอซซึลแต นอน อูซอทโก นัน บัม ชีแซวอซจี
ตอนที่เราเล่นเป็นคนรักกัน คุณก็เอาแต่หัวเราะจนผมนอนไม่หลับเลย

니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
นีกา อูซือมยอน นาโด โชวา นอน ชังนานีรา แฮโด
เพราะตอนที่ผมเห็นคุณหัวเราะ ผมก็พลอยมีความสุขไปด้วย ถึงแม้คุณจะบอกว่ามันแค่เป็นเรื่องสมมุติเท่านั้น

널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤
นอล กีดารยอซดอน นัล นอล โพโก ชิพดอน บัม
ตอนที่ผมเฝ้ารอคุณ หรือตอนกลางคืนที่ผมเอาแต่คิดถึงคุณ

내겐 벅찬 행복 가득한데
แนเกน บอกชัน แฮงบก กาดึกคันเด
ช่วงเวลาเหล่านั้นมันช่างมีความสุขจริงๆ

나는 혼자여도 괜찮아 널 볼수만 있다면
นานึน ฮนจายอโด คแวนชันนา นอล บลซูมัน อิซดามยอน
ถึงตอนจบผมจะต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว มันก็ไม่เป็นไรหรอกนะ ขอแต่เพียงให้ผมได้มองคุณอย่างนี้

늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는
นึล นอเอ ดวีเอซอ นึล นอล พาราโบนึน
ขอเพียงได้ยืนมองคุณอยู่ตรงนี้ ได้ดูแลจากที่ไกลๆก็ยังดี

그게 내가 가진 몫인것만 같아
คือเก แนกา กาจิน มกชินกอซมัน กาทา
แต่ผมกลัวว่ามันจะเป็นการที่ผมเข้าไปยุ่งเรื่องคุณมากไป

친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게
ชินกูดึล ชีกยอบดา มัลฮาจี นึล กาทึน โนแรล บูรือนึน นาเอเก
เพื่อนๆก็เอือมระอากับผมหมดละ เพราะผมเอาแต่ร้องเพลงอยู่แบบนี้

하지만 그게 바로 내 마음인걸
ฮาจีมัน คือเก พาโร แน มาอือมินกอล
ผมรู้ว่ามันก็เป็นเพียงแค่ความรู้สึกของผม

'그대 먼곳만 보네요..'
‘ คือแด มอนกซมัน โบเนโย '
'หากคุณไม่อยู่ตรงนี้ บางทีผมอาจจะพูดมันออกไปได้'

혹시 넌 그날 내맘을 알까? 우리들 아는 친구 모두 모인밤
ฮกชี นอน คือนัล แนมามึล อัลกา? อูรีดึล อานึน ชินกู โมดู โมอินบัม
คุณเข้าใจผมไหม? คืนนั้นที่เรามารวมตัวกัน

술취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날
ซุลชวีฮัน นอล แดรีรอ อน คือรึล แนเก อินซาชีคยอซดอน นาเอ แซงอิล นัล
ในวันเกิดของผม วันที่คุณพาเขามาแนะนำตัวกับผม แนะนำคนคนนั้นที่อยู่ข้างคุณ

니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며
นีกา โชอือมยอน นาโด โชวา นี ยอพเพ คือรึล โบมยอ
ตอนที่เห็นคุณมีความสุข ผมก็พลอยมีความสุขไปด้วย แต่เมื่อไหร่ที่ผมเผลอสบตาคนข้างคุณ

나완 너무 다른, 난 초라해지는
นาวัน นอมู ดารึน นัน โชราแฮจีนึน
ทำให้ผมรู้ว่าเขาช่างแตกต่างกับผมจริงๆ แต่สิ่งที่ผมแสดงออกมานั้น

그에게 널 부탁한다는 말 밖에
คือเอเก นอล บูทักคันดานึน มัล บักเก
คือทำได้แค่พูดทักทายคนใจร้ายคนนั้น

널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 
นอล อุลรีนึน ซารัมกวา วีโร บักเก มซทานึน 
สิ่งที่ผมต่างจากเขา คือผมมักจะทำให้คุณยิ้มเสมอ

Lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster




แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น