เนื้อเพลง+แปล ANTON (RIIZE) - Close to Me ()



우연처럼 또 마주친 밤
อูยอนชอรอม โต มาจูชิน บัม 
ราวกับเรื่องบังเอิญ ที่พวกเราได้กลับมาพบกันอีกครั้งในค่ำคืนนี้

태연한 척 웃지만
เทยอนฮัน ชอก อุทจีมัน
ผมแสร้งส่งรอยยิ้มให้คุณเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น

들킬까봐 문득 겁이나 내 맘이 말야 (맘이 말야)
ดึลคิลกาบวา มุนดึก กอบีนา เน มามี มัลยา (มามี มัลยา)
ทั้งที่ในใจผมหวาดกลัว ว่าคุณจะเผลอค้นเจอความรู้สึกในใจของผม

그래서일까 심장이 자꾸만 뛰어올라
คือเรซออิลกา ชิมจังงี ชากูมัน ตวีอออลรา
บางทีมันอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมหัวใจของผมถึงเต้นแรงไม่หยุดแบบนี้

한뼘 만큼 좁혀진 작은 틈 사이 (틈 사이)
ฮันปอม มันคึม ชบฮยอจิน ชากึน ทึม ซาอี (ทึม ซาอี)
ระยะห่างเพียงเล็กน้อยที่ค่อยๆใกล้ชิดจนห่างกันเพียงฝ่ามือเดียว

설렘들이 나를 가득 채워와
ซอลเรมดือรี นารึล กาดึก เชวอวา
ความรู้สึกที่ชวนให้ใจเต้นนั้นครอบครองหัวใจผมโดยสมบูรณ์

저 별들처럼 내 마음 쏟아져 내려와
ชอ บยอลดึลชอรอม เน มาอึม โซดาจยอ เนรยอวา
ความรู้สึกของผมพรั่งพรูออกมาราวกับดวงดาวบนท้องฟ้า

Close to me
เข้ามาใกล้กันอีกนิด

아무렇지 않은 척
อามูรอคจี อันนึน ชอก
ผมที่แกล้งเหมือนว่าไม่รู้สึกอะไร

손끝이 스칠 때마다
ซนคือที ซือชิล เตมาดา
ในทุกครั้งที่ปลายนิ้วของพวกเราบังเอิญสัมผัสกัน

멈췄던 시간이 지금
มอมชวอทดอน ชีกานี ชีกึม
ช่วงเวลาที่ราวกับถูกหยุดเอาไว้ ในตอนนี้นั้น

너를 향해가
นอรึล ฮยังเฮกา
กำลังมุ่งหน้าไปหาคุณ

네 이름을 부를 때면 떨림이 묻어나
นี อีรือมึล บูรึล เตมยอน ตอลรีมี มูดอนา
ในตอนที่ผมเอ่ยเรียกชื่อคุณ มีความสั่นไหวซ่อนอยู่เสมอ

네가 나를 부를때면 미소가 번져와 (미소가 번져와)
นีกา นารึล บูรึลเตมยอน มีโซกา บอนจยอวา (มีโซกา บอนจยอวา)
และในตอนที่คุณเรียกชื่อผม รอยยิ้มก็มักจะเผลอปรากฎขึ้นมาบนใบหน้า

여전히 우린 평행선 같지만 말야
ยอจอนนี อูริน พยองเฮงซอน กัทจีมัน มัลยา
ถึงแม้ว่าพวกเราจะยังคงเหมือนกับเส้นขนาน

공기마저 너로 짙어져 가는 밤 (가는 밤)
กงกีมาจอ นอโร ชีทอจยอ กานึน บัม (กานึน บัม)
แต่ในค่ำคืนนี้ที่บรรยากาศอบอวลไปด้วยคุณ

설렘들이 나를 가득 채워와
ซอลเรมดือรี นารึล กาดึก เชวอวา
ความรู้สึกที่ชวนให้ใจเต้นนั้นครอบครองหัวใจผมโดยสมบูรณ์

망설이던 말들만 입가에 맴돌아
มังซอรีดอน มัลดึลมัน อิบกาเอ เมมโดรา
เหลือเพียงถ้อยคำที่ยังติดอยู่ที่ริมฝีปาก คำที่ผมยังไม่กล้าบอกคุณ

Close to me
เข้ามาใกล้กันอีกนิด

아무렇지 않은 척
อามูรอคจี อันนึน ชอก
ผมที่แกล้งเหมือนว่าไม่รู้สึกอะไร

손끝이 스칠 때마다
ซนคือที ซือชิล เตมาดา
ในทุกครั้งที่ปลายนิ้วของพวกเราบังเอิญสัมผัสกัน

멈췄던 시간이 지금
มอมชวอทดอน ชีกานี ชีกึม
ช่วงเวลาที่ราวกับถูกหยุดเอาไว้ ในตอนนี้นั้น

너를 향해가
นอรึล ฮยังเฮกา
กำลังมุ่งหน้าไปหาคุณ

이 밤의 끝에 마주 서서
อี บัมเม กือเท มาจู ซอซอ
เรายืนเผชิญหน้ากันในช่วงเวลาสิ้นสุดของค่ำคืนนี้

너와 나란히 걷던 그 길
นอวา นารันนี กอดดอน คือ กิล
บนถนนที่ผมเคยได้เดินเคียงข้างคุณ

기다려온 대답은 언제나 너
กีดารยออน เดดาบึน ออนเจนา นอ
คำตอบที่ผมเฝ้ารอมาตลอด คือคุณเสมอมา

발 끝에 닿은 달빛 조차 (달빛 조차)
บัล กือเท ดาอึน ดัลบิช โจชา (ดัลบิช โจชา)
แม้แต่แสงจันทร์ที่สาดส่องกระทบลงมาจนถึงปลายเท้า

내 맘 숨길 수 없어
เน มัม ซุมกิล ซู ออบซอ
ก็ไม่อาจซ่อนหัวใจของผมไว้ได้เลย

Close to me
เข้ามาใกล้กันอีกนิด

더는 숨지 않을게
ดอนึน ซุมจี อันนึลเก
ผมจะไม่หลบซ่อนมันอีกต่อไปแล้ว

진심이 그 어떤 말보다 먼저 닿은 
ชินชีมี คือ ออตอน มัลโบดา มอนจอ ดาอึน 
เพราะความจริงใจของผม ที่เป็นมากกว่าคำพูดใดๆ ได้ส่งไปถึงคุณแล้ว

지금 이 순간 너를 향해 가, ooh
ชีกึม อี ซุนกัน นอรึล ฮยังเฮ กา ooh
และในตอนนี้ ผมกำลังมุ่งตรงไปหาคุณ

Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht





0 ความคิดเห็น