เนื้อเพลง+แปล Park Min Joo - Key (Magic School Ost.)
함께 하는 이 시간 기억해
ฮัมเก ฮานึน อี ชีกัน กีออกแฮ
ฉันยังคงจดจำช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกันได้ดี
함께 있는 이 공간 소중해
ฮัมเก อิซนึน อี กงกัน โซจุงแฮ
สถานที่ที่เราเคยไปด้วยกัน มันมีค่ามาก
사랑이 꿈들이 쌓여가는 순간이기에
ซารังอี กุมดือรี ซายอกานึน ซุนกานีกีเอ
เพราะมันมีทั้งความรักและความฝันที่ได้สร้างขึ้นมาร่วมกัน
오르는 길이 조금 다를 뿐
โอรือนึน กีรี โชกึม ดารึล ปุน
เส้นทางขึ้นไปบนภูเขายอดนั้นของเรามันแตกต่าง
결국 우린 만나게 될 거야
กยอลกุก อูริน มันนาเก ดเวล กอยา
แต่ในท้ายที่สุด เราก็จะได้พบกันอีกครั้ง
내 가슴엔 네 가슴엔
แน กาซือเมน นี กาซือเมน
ในหัวใจของฉัน ในหัวใจของเธอ
밤새워 그리던 꿈이 있어
บัมแซวอ คือรีดอน กูมี อิซซอ
มีความฝันที่เราฝันถึงทุกคืน
조금은 느려도 좋은 걸
โชกือมึน นือรยอโด โชฮึน กอล
ถึงแม้มันจะช้าไปบ้าง แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
지금도 충분히 좋은 걸
ชีกึมโด ชุงบุนฮี โชฮึน กอล
ฉันมีความสุขมากพอแล้วตอนนี้
햇살들이 저 별빛들이 우리 길을 비춰 줘
แฮซซัลดือรี ชอ บยอลบิชดือรี อูรี กีรึล บีชวอ จวอ
แสงแดด และแสงดาวจะคอยส่องแสงบนเส้นทางของเรา
조금은 서툰 우리 사랑도 꿈들도
โชกือมึน ซอทุน อูรี ซารังโด กุมดึลโด
ความรักและความฝันของเราที่เพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น
닫힌 행복의 문을 여는 열쇠야
ดัดฮิน แฮงบกเอ มูนึล ยอนึน ยอลชเวยา
คือกุญแจที่ใช้เปิดและปิดประตูแห่งความสุข
문이 닫혀 있어도 괜찮아
มูนี ดัดฮยอ อิซซอโด คแวนชันนา
แต่ถึงแม้ว่าประตูจะปิดลง มันก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
창문으로 선명히 보이니
ชังมูนือโร ซอนมยองฮี โบอีนี
ฉันมองมันผ่านทางหน้าต่างก็ได้
청춘이란 우리만의 비밀 열쇠 가슴 안에 있어
ชองชูนีรัน อูรีมันเน บีมิล ยอลชเว กาซึม อาเน อิซซอ
เหมือนกับกุญแจลับเมื่อยังเยาว์วัยในใจของเรา
조금은 느려도 좋은 걸
โชกือมึน นือรยอโด โชฮึน กอล
ถึงแม้มันจะช้าไปบ้าง แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
지금도 충분히 좋은 걸
ชีกึมโด ชุงบุนฮี โชฮึน กอล
ฉันมีความสุขมากพอแล้วตอนนี้
햇살들이 저 별빛들이 우리 길을 비춰 줘
แฮซซัลดือรี ชอ บยอลบิชดือรี อูรี กีรึล บีชวอ จวอ
แสงแดด และแสงดาวจะคอยส่องแสงบนเส้นทางของเรา
조금은 서툰 우리 사랑도 꿈들도
โชกือมึน ซอทุน อูรี ซารังโด กุมดึลโด
ความรักและความฝันของเราที่เพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น
닫힌 행복의 문을 여는 열쇠야
ดัดฮิน แฮงบกเอ มูนึล ยอนึน ยอลชเวยา
คือกุญแจที่ใช้เปิดและปิดประตูแห่งความสุข
빛이 나게 아름다운 우리의 젊음
บีชี นาเก อารึมดาอุน อูรีเอ ชอลมึม
ช่วงเวลาในวัยเยาว์มันช่างส่องแสงงดงาม
잠시 길을 잃어도 우리 맘은 기억해
ชัมชี กอรึล อิลรอโด อูรี มามึน กีออกแฮ
แม้ว่าเราจะหลงทางไปชั่วขณะ แต่ความทรงจำในหัวใจของเรา
우린 웃게 될 거야
อูริน อุซเก ดเวล กอยา
ยังคงยิ้มให้กัน
조금은 느려도 좋은 걸
โชกือมึน นือรยอโด โชฮึน กอล
ถึงแม้มันจะช้าไปบ้าง แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
지금도 충분히 좋은 걸
ชีกึมโด ชุงบุนฮี โชฮึน กอล
ฉันมีความสุขมากพอแล้วตอนนี้
햇살들이 저 별빛들이 우리 꿈에 빛을 줘
แฮซซัลดือรี ชอ บยอลบิชดือรี อูรี กูเม บีชึล ชวอ
แสงแดดและแสงดาวจะส่องแสงอยู่บนเส้นทางของเรา
조금은 서툰 우리 사랑도 꿈들도
โชกือมึน ซอทุน อูรี ซารังโด กุมดึลโด
ความรักและความฝันของเราที่เพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น
우리 앞에서 끌어 줄 우리 뒤에서 밀어줄
อูรี อาเพซอ กือรอ ชุล อูรี ดวีเอซอ อีรอจุล
พวกเขาจะดึงเราและผลักดันให้เราจากด้านหลัง
닫힌 행복의 문을 여는 열쇠야
ดัดฮิน แฮงบกเอ มูนึล ยอนึน ยอลชเวยา
และเป็นกุญแจในการเปิดและปิดประตูแห่งความสุขของเรา
Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster
♡พวกเขาในเพลงน่าจะหมายถึงตัวตนในตอนเด็กนะคะ ไม่แน่ใจ มีความคิดเห็นยังไงบอกได้จ้า
0 ความคิดเห็น