เนื้อเพลง+แปล Jinho (pentagon) & Rothy - A Little Bit More (What's Wrong with Secretary Kim Ost.)


เนื้อเพลง+แปล Jinho (pentagon) & Rothy - A Little Bit More (What's Wrong with Secretary Kim Ost.)



Jinho Rothy All

내 머리 속엔 온통 그대 뿐인데 
แน มอรี โซเกน อนทง คือแด ปุนนินเด
แม้ว่าภายในหัวของผมจะมีเรื่องของคุณอยู่มากมาย

왜 바보처럼 아무 말도 못 했었는지 
แว พาโพชอรอม อามู มัลโด มซ แฮซซอทนึนจี
แต่ทำไมผมถึงกลับพูดอะไรออกไปไม่ได้เลย ราวกับคนโง่

무표정하게 서로 마주볼 때면 
มูพโยจองฮาเก ซอโร มาจูบล แตมยอน
แค่เพียงฉันมองไปที่ใบหน้าของคุณ

사실은 나 많이 떨려요 
ซาชีรึล นา มันนี ตอลรยอโย
หัวใจก็พลันเต้นแรง

조금만 더 이렇게 (조금 더) 
โชกึมมัน ดอ อีรอคเค (โชกึม ดอ)
เข้ามาใกล้กันอีกหน่อยนะ (ใกล้กันกว่านี้)

그대 곁을 맴돌다 보면 
คือแด กยอทึล แมมดลดา โบมยอน
กับความรู้สึกทั้งหมดที่อยู่ในหัวใจดวงนี้

이런 내 맘 알아 줄는지 
อีรอน แน มัม อารา ชุลนึนจี
คุณจะได้รับรู้ทั้งหมดนั้น

말해야 하는데 말하고 싶은데 
มัลแฮยา ฮานึนเด มัลฮาโก ชิพพึนเด
ฉันมีบางสิ่งที่อยากจะบอกคุณ อยากให้คุณได้รู้

다가설 수가 없어 
ดากาซอล ซูกา ออบซอ
แต่ฉันกลับไม่มีความกล้ามากพอ

기대고 싶은데 널 안고 싶은데 
กีแดโก ชีพึนเด นอล อันโก ชีพึนเด
ฉันอยากจะซบลงไปที่ไหล่ของคุณ ฉันอยากจะกุมมือคุณไว้

아직 자신이 없어 
อาจิก ชาชีนี ออบซอ
แต่ฉันเองก็ยังไม่มีความมั่นใจ

시간이 좀 흘러서 (시간이 흘러서) 
ชีกานี ชม ฮึลรอซอ (ชีกานี ฮึลรอซอ)
จากนี้เป็นต้นไป (นับจากนี้ไป)

내가 다가갈 때까지 
แนกา ดากากัล แตกาจี
ช่วยอยู่ใกล้ๆผมทีได้ไหม

이렇게 지금처럼 조금만 더 머물러주길 
อีรอคเค ชีกึมชอรอม โชกึมมัน ดอ มอมุลรอจูกิล
อยู่เคียงข้างกันเหมือนอย่างตอนนี้ โปรดเข้ามาใกล้กันอีกหน่อยนะ

아무것도 모른 채 (모른 채) 
อามูกอซโด โมรึน แช (โมรึน แช)
ในหัวของผมตอนนี้มันว่างเปล่า (กลับว่างเปล่า)

날 비라보는 그대 입술
นัล พาราโบนึน คือแด อิบซุล
แต่พอได้มองไปที่ริมฝีปากของคุณ

다가가 입맞추고 싶어 
ดากากา อิบมัจชูโก ชีพอ
กลับอยากที่จะจุมพิตขึ้นมา

말해야 하는데 말하고 싶은데 
มัลแฮยา ฮานึนเด มัลฮาโก ชิพพึนเด
ฉันมีบางสิ่งที่อยากจะบอกคุณ อยากให้คุณได้รู้

다가설 수가 없어 
ดากาซอล ซูกา ออบซอ
แต่ฉันกลับไม่มีความกล้ามากพอ

기대고 싶은데 널 안고 싶은데 
กีแดโก ชีพึนเด นอล อันโก ชีพึนเด
ฉันอยากจะซบลงไปที่ไหล่ของคุณ ฉันอยากจะกุมมือคุณไว้

아직 자신이 없어 
อาจิก ชาชีนี ออบซอ
แต่ฉันเองก็ยังไม่มีความมั่นใจ

시간이 좀 흘러서 (시간이 흘러서) 
ชีกานี ชม ฮึลรอซอ (ชีกานี ฮึลรอซอ)
จากนี้เป็นต้นไป (นับจากนี้ไป)

내가 다가갈 때까지 
แนกา ดากากัล แตกาจี
ช่วยอยู่ใกล้ๆผมทีได้ไหม

이렇게 지금처럼 조금만 더 머물러줘요 
อีรอคเค ชีกึมชอรอม โชกึมมัน ดอ มอมุลรอจวอโย
อยู่เคียงข้างกันเหมือนอย่างตอนนี้ โปรดเข้ามาใกล้กันอีกหน่อยนะ

사랑해요 그대만을 
ซารังแงโย คือแดมันนึล
ฉันรักเพียงแค่คุณ

사랑해요 그대를 
ซารังแฮโย คือแดรึล
รักแค่คุณคนนี้

언제나 내 곁을 맴돌며 
ออนเจนา แน กยอทึล แมมดลมยอ
สิ่งที่ยังคงเก็บไว้อยู่ในหัวใจ

숨겨왔던 그 말 
ซุมกยอวัซดอน คือ มัล
คือคำๆนั้น

난 여기 있는데 
นัน ยอกี อิซนึนเด
ผมยังคงยืนอยู่ตรงนี้

늘 같은 자린데 
นึล กาทึน ชารินเด
ไม่เคยจากไปไหน

아직도 모르나봐
อาจิกโด โมรือนาบวา
ทำไมคุณถึงไม่เคยรู้เลย

널 사랑하는데 
นอล ซารังฮานึนเด
ฉันรักคุณ

널 좋아하는데 
นอล โชวาฮานึนเด
ฉันชอบคุณ

모른 척 했었나봐
โมรึน ชอก แฮซซอทนาบวา
แต่ก็ยังแกล้งทำเป็นเฉยชา

혹시나 그대에게 (혹시 그대에게) 
ฮกชีนา คือแดเอเก (ฮกชี คือแดเอเก)
หากผมบอกคุณออกไป (หากได้บอกไป)

내가 말해버리면 
แนกา มัลแรบอรีมยอน 
ถึงความรู้สึกที่ยังอยู่ในหัวใจนี้

그래도 지금처럼 곁에서 
คือแรโด ชีกึมชอรอม กยอเทซอ
ถ้าเป็นอย่างนั้น ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันเหมือนอย่างตอนนี้

날 바라봐줘요
นัล พาราบวาจวอโย
ได้โปรดมองมาที่ฉันทีนะ

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : xxx monster


แสดงความคิดเห็น

3 ความคิดเห็น

  1. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  2. รบกวนแปล Crush , Dear. , True Valentine ของ Weki Meki หน่อยได้มั้ยคะ ขอบคุณนะคะ :)

    ตอบลบ