เนื้อเพลง+แปล Crude Play - In Your Eyes (The liar and his lover OST)



เนื้อเพลง+แปล Crude Play - In Your Eyes (The liar and his lover OST)



Eh ah put your hands up wo
เฮ้ ชูมือของคุณขึ้นมาเลย

밤하늘의 별처럼 빛나는 너의 눈
บัมฮานึลเอ บยอลชอรอม บิชนานึน นอเอ นุน
ดวงตาของคุณมันเปล่งประกายเหมือนกับดวงดาวในตอนกลางคืน

그 별을 세번째 바라본 순간 이미 난
คือ บยอลรึล เซบอนแจ พาราบน ซุนกัน อีมี นัน
ผมมองไปยังดวงดาวนั้นเป็นรอบที่สาม

반짝임에 홀려 매일 같이 
บันจักกิมเม ฮลรยอ แมอิล กัทที 
ผมคิดว่าผมคงหลงเสน่ห์ของดาวดวงนั้นเข้าแล้ว

올려다 보고 싶어져
อลรยอดา โพโก ชิพพอจยอ
ผมอยากจะนั่งมองมันไปทุกวันเลย

넌 그저 그렇게 존재만 해줘
นอน คือจอ คือรอคเค ชนแจมัน แฮจวอ
นั่งมองอยู่ตรงนั้นเหมือนกับคุณ

수많은 별들 사이에서도 유난히 빛나
ซูมันนึน บยอลดึล ซาอีเอซอโด ยูนันฮี บิชนา
ดวงดาวมีเป็นล้านๆดวง แต่ดาวของคุณน่ะมันสว่างเป็นพิเศษ

우연이라지만 운명이 우리를 언젠간 마주치게 했을거야
อูยอนนีราจีมัน อุนมยองงี อูรีรึล ออนเจนกัน มาจูชีเก แฮซซึลกอยา
มันไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอก เพราะมันเป็นโชคชะตาที่ลิขิตให้เรามาเจอกัน

그 순간 내 심장이 알아봤겠지
คือ ซุนกัน แน ชิมจังงี อัลราบวัซเกซจี
ในตอนนั้น หัวใจของผมก็ได้รู้

너의 미소는 너무 밝으니까
นอเอ มีโซนึน นอมู บัลกือนีกา
ว่ารอยยิ้มของคุณมันสดใสที่สุด

아름다워 너를 끝까지 지켜주고 싶어
อารึมดาวอ นอรึล กึทกาจี ชีคยอจูโก ชิพพอ
คุณสวยมากเลย ผมอยากจะดูและคุณจนกว่าจะถึงนาทีสุดท้าย

Believe me
เชื่อในตัวผมนะ

아름다워 너의 두 눈 속 우주같아
อารึมดาวอ นอเอ ดู นุน ซก อูจูกัททา
คุณสวยจริงๆ ดวงตาของคุณมันเป็นดั่งกับอวกาศ

깊이 빠져들고 싶어
กิพพี ปาจยอดึลโก ชิพพอ
ที่ทำให้ผมอยากจะลองแหวกว่ายลงไป

One Two Three Four
หนึ่ง สอง สาม สี่

I wanna talk to you
ผมแค่อยากคุยกับคุณ

아름다운 별이 있어 너의 눈 속엔
อารึมดาอุน บยอลรี อิซซอ นอเอ นุน ซกเกน
ดวงดาวที่งดงามที่สุดมันถูกเก็บไว้ในตาของคุณ

I wanna I wanna talk to you babe
ผมแค่อยากคุยกับคุณเท่านั้นเอง ที่รัก

그 안에서 놀게 해줘 오늘밤에
คือ อันเนซอ นลเก แฮจวอ โอนึลบัมเม
ให้ผมได้ลองเข้าไปในนั้นเถอะนะคืนนี้

You got me fallin’ into you
คุณทำให้ผมรู้สึกชอบ

너의 눈 속을 달려 난
นอเอ นุน ซกกึล ดัลรยอ นัน
ผมอยากจะวิ่งเข้าไปในตาคู่นั้นของคุณ

아무도 모를거야 내 기분은 무중력이야 baby
อามูโด โมรึลกอยา แน กีบุนนึน มูจุงรยอกกียา baby
ไม่มีใครรู้หรอก ความรู้สึกที่ไร้น้ำหนักของผมน่ะ

오늘 당장 이 지구가 멸망한대도
โอนึล ดังจัง อี ชีกูกา มยอลมังฮันแดโด
ตอนนี้ถึงแม้ว่าโลกจะแตก 

I’m alright
ผมก็ไม่เป็นไร

너한테 날라가면 돼 난
นอฮันเท นัลรากามยอน ดแว นัน
ผมจะโบยบินไปหาคุณ

괜한 걱정은 하지마
คแวนฮัน คอกจองงึน ฮาจีมา
โดยไม่มีเรื่องให้มากังวลใจ

내 맘 모른척 하지마
แน มัม โมรึนชอก ฮาจีมา
อย่ามาแกล้งทำเป็นว่าคุณไม่รู้ความรู้สึกของผมสิ

대망의 climax는 right now
แดมังเอ climaxนึน right now
จุดพีคของมันก็อยู่ตรงนี้

Don’t wanna wait no more
ผมไม่อยากรออีกต่อไป

이젠 단 둘이 시작하는 story
อีเจน ดัน ดุลรี ชีจักฮานึน story
ในตอนนี้ เราจะมาสร้างเรื่องราวของผู้หญิงที่สว่างไสว

Of a man and a star처럼 빛나는 여인
Of a man and a starชอรอม บิชนานึน ยออิน
เหมือนกับเรื่องผู้ชายกับดวงดาว

아름다워 너를 끝까지 지켜주고 싶어
อารึมดาวอ นอรึล กึทกาจี ชีคยอจูโก ชิพพอ
คุณสวยมากเลย ผมอยากจะดูและคุณจนกว่าจะถึงนาทีสุดท้าย

Believe me
เชื่อในตัวผมนะ

아름다워 너의 두 눈 속 우주같아
อารึมดาวอ นอเอ ดู นุน ซก อูจูกัททา
คุณสวยจริงๆ ดวงตาของคุณมันเป็นดั่งกับอวกาศ

깊이 빠져들고 싶어
กิพพี ปาจยอดึลโก ชิพพอ
ที่ทำให้ผมอยากจะลองแหวกว่ายลงไป

One Two Three Four
หนึ่ง สอง สาม สี่

I wanna talk to you
ผมแค่อยากคุยกับคุณ

아름다운 별이 있어 너의 눈 속엔
อารึมดาอุน บยอลรี อิซซอ นอเอ นุน ซกเกน
ดวงดาวที่งดงามที่สุดมันถูกเก็บไว้ในตาของคุณ

I wanna I wanna talk to you babe
ผมแค่อยากคุยกับคุณเท่านั้นเอง ที่รัก

그 안에서 놀게 해줘 오늘밤에
คือ อันเนซอ นลเก แฮจวอ โอนึลบัมเม
ให้ผมได้ลองเข้าไปในนั้นเถอะนะคืนนี้

아름다워 너와 함께 있는 이순간
อารึมดาวอ นอวา ฮัมเก อิซนึน อีซุนกัน
ตอนที่ผมได้อยู่กับคุณ มันช่างเป็นช่วงเวลาที่สวยงาม

끝 까지 지켜주고 싶어
กึท กาจี จีคยอจูโก ชิพพอ
ผมจะปกป้องคุณจนกว่าจะถึงตอนอวสาน

지금 이 순간이 영원하길
ชีกึม อี ซุนกันนี ยองวอนฮากิล
อยากจะหยุดเวลานี้ไปตลอดกาล

Eh eh put your hands
เฮ้ ชูมือของคุณขึ้นมาเลย

Eh eh put your hands
เฮ้ ชูมือของคุณขึ้นมาเลย

One Two Three Four
หนึ่ง สอง สาม สี่

I wanna talk to you
ผมแค่อยากคุยกับคุณ

아름다운 별이 있어 너의 눈 속엔
อารึมดาอุน บยอลรี อิซซอ นอเอ นุน ซกเกน
ดวงดาวที่งดงามที่สุดมันถูกเก็บไว้ในตาของคุณ

I wanna I wanna talk to you babe
ผมแค่อยากคุยกับคุณเท่านั้นเอง ที่รัก

그 안에서 놀게 해줘 오늘밤에
คือ อันเนซอ นลเก แฮจวอ โอนึลบัมเม
ให้ผมได้ลองเข้าไปในนั้นเถอะนะคืนนี้

Han : Genie Music
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
《 Fox 


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น